Drought brings rain
The Chinese idiom, Pinyin is h à NMI á OD é y à, which means that the dying seedlings will get good rain in the field, and it means to get help in crisis. It comes from Mencius, the first king of Liang Hui.
The origin of Idioms
"Mencius · Liang Hui Wang Shang": "drought in July and August, then the seedlings wither. If the sky is oily and the rain is abundant, the seedlings will flourish. "
Idiom usage
Subject predicate type; as an object; metaphor in distress to get help. It's just like "the icing on the cake, the dry seedling gets the rain." (the 50th chapter of Water Margin by Shi Naian of Ming Dynasty)
Drought brings rain
turn sb . 's trick to one 's own use - jiāng jì jiù jì
thump one 's chest and stamp one 's feet - chuí xiōng dùn jiǎo
build high forts and dig deep ditches - gāo lěi shēn gōu
Moral foundation and financial end - dé běn cái mò