noble-minded
Crane in the clouds, a Chinese idiom, Pinyin is y ú nzh ō ngxi ā NH è, which means like a white crane in the clouds. It refers to a person with lofty aspirations. From Ding Fengbo.
The origin of Idioms
Gong Zizhen's poem "dingfengbo" in Qing Dynasty: "since ancient times, abnormal people have many sexual quirks, strange and easy, how can the crane in the clouds come to the cage?"
Idiom usage
As an object or attribute; used in figurative sentences
noble-minded
unequalled or peerless in the whole country - hǎi nèi wú shuāng
leave nothing usable to the invading enemy - kōng shì qīng yě
disappoint those who had hopes in a person - yǒu fù zhòng wàng
put to shame the name of the house - rǔ mén bài hù
attract the attention of the elegant young idlers - zhāo fēng yǐn dié