leave one 's native place and live as a vagabond
Li Xiang Bei Jing, a Chinese idiom, Pinyin is l í Xi ā NGB è ij ǐ ng, which means to leave home and go to other places. It's from Yu Shu.
Idiom explanation
Back: leave; well: Ancient eight for the well, extended for the village, home.
The origin of Idioms
In Yuan Dynasty, Jia Zhongming's the first fold of Dui Yu Shu: "I sent him away from home, and there was no way to get in and out."
Idiom usage
It can be used as predicate and attributive. example there are many local cadres who now have to leave their hometown and go to the front. Mao Zedong's "negotiations on Chongqing" and Zheng Guangzu's "the fourth part of a beautiful woman's death" in Yuan Dynasty: "he sent a silly little enemy to leave his hometown." "I'm still at home; he's still away from home," says Guan Hanqing, Yuan Dynasty In Chapter 16 of journey to the West written by Wu Chengen in Ming Dynasty, the monk of guanyinyuan seeks treasure and heifengshan steals cassock: the monk of Tang Dynasty is a professional monk who leaves his hometown. You are old enough to enjoy. How can you be a monk like him? Chapter 78 of the chronicles of the Eastern Zhou Dynasty written by Feng Menglong of the Ming Dynasty: "since ancient times, the land has been relocated." When it comes to leaving home, who is not afraid of it? "
leave one 's native place and live as a vagabond
there is no lack of people of that ilk - shí fán yǒu tú
remember what is right at the sight of profit - jū lì sī yì