brim over with tears
A Chinese idiom, pronounced Du ó Ku à ng é RCH à, describes the rapid flow of tears. It comes from frost leaves are red like February flowers.
The origin of Idioms
Mao Dun's "frost leaves are red like February flowers" 5: "I can't stop my tears after half a day
Analysis of Idioms
Tears welled up in my eyes
Idiom usage
A person is excited
brim over with tears
court defeat by fighting against overwhelming odds - yǐ luǎn dí shí
help bad people to do evil things - bāng gǒu chī shí
place obstruction at every possible points - héng zhē shù dǎng
a disciple who has not taken lessons directly under the master himself - sī shū dì zǐ