Zhu ganyuqi
Zhu ganyuqi is a Chinese idiom. Its pinyin is zh ū g ā NY ù Q ī, which means the shield of Zhu Hong and the axe decorated with jade. It was originally a ritual vessel in ancient times. Later, it was also used as a guard of honor. From the book of rites Ming Tang Wei.
essential information
Title: Zhu ganyuqi
Pronunciation: zh ū g ā NY ù Q ī
Phonetic notation: what's going on
Interpretation of Idioms
Gan: shield; Qi: axe. The scarlet shield and the Jade axe. It was originally a ritual vessel in ancient times. Later, it was also used as a guard of honor.
For example: "Zhu Gan and Yu Qi, who were originally devoted to Xiang Gong, all know how to praise sages." ——Song Sushi's "Kun Cheng Jie Ji Ying Dian Yan Jiao Fang CI · Gou Xiao Er Dui"
Separate interpretation of words
Zhu Gan: 1. Red shield.
Jade Qi: 1. Also known as "jade Qi". 2. Axe with jade handle or decoration.
The origin of Idioms
Ming Tang Wei in the book of Rites: "Zhu Gan and Yu Qi dance in the crown."
"Dawu." Kong yingdashu: "Zhu Gan, Yu Qi, Gan, dun; Qi, axe. Red shield and Jade axe. "
According to the biography of Dong Zhongshu in the book of Han Dynasty, "in Zhou Dynasty, there were two temples, Zhu Ganyu and Qi, and Chen Yuting
Song Sushi's "Kun Cheng Jie Ji Ying Dian Yan Jiao Fang CI · Gou Xiao'er Dui" said: "Zhu Gan Yu Qi, originally with the elephant Gong; the old and the young, all know to praise the saint."
Analysis of Idioms
It is used as subject, object and attribute.
Zhu ganyuqi
only rigidly adhere to words and expressions , without regard to the general meaning of the whole writing - xún háng shǔ mò
god is carrying out the wishes of man - tiān cóng rén yuàn
have a noble revolutionary spirit and great enthusiasm - qì yú xiāo hàn
the pine and the cypress are the last to wither - sōng bǎi hòu diāo