deliberately misrepresent
As a Chinese idiom, the Pinyin is "Zhi ǐ L ù Zu 庲 m ǎ", which means to refer to intentionally reversing black and white and confusing right and wrong. It comes from the biography of Bao Xun.
The origin of Idioms
In the biography of Bao Xun in the annals of the Three Kingdoms, Wei Zhi: "the army returned to Luoyang, Yao was guilty, and Xun was sent to Luoyang. But Yao Mi expressed his honor and explained Yong's affairs privately. Zhao said: "Xun points the deer to the horse, and receives and pays Ting Wei."
Idiom usage
It is used as predicate, object and attribute. In historical records of the first emperor of the Qin Dynasty, Zhao Gao wanted to be in chaos, for fear that the officials would not listen to him. He first set up a test and presented it to the second emperor with a deer, saying: "horse." The second said with a smile: "is the prime minister wrong? They call deer horses. " Ask around. Around or speak horse, to a Shun Zhao Gao; or speak deer. Because of the high Yin in all words, the deer to the law. Later, all the officials were afraid of heights. "
Idiom story
According to legend, Zhao Gao tried to usurp the throne. In order to test which ministers in the court obeyed his wishes, he specially presented a deer to Qin II and said it was a horse. If Qin II didn't believe it, Zhao Gao asked the ministers for an excuse. Ministers who dare not rebel against Zhao Gaoyi say it is a horse, while those who dare to oppose Zhao Gaoyi say it is a deer. Later it was said that Lu's ministers were killed by Zhao Gao by various means. The story of "pointing deer to horse" has been handed down to this day. People use "pointing deer to horse" to describe a person who has no distinction between right and wrong.
deliberately misrepresent
Just listen to the stairs, no one comes down - zhǐ tīng lóu tī xiǎng,bù ji
Bark beetles peck beams and columns - dù zhuó pōu liáng zhù
a man of distinction always has a poor memory - guì rén duō wàng