Share weal and woe
The Chinese idiom, Pinyin is t ó ngxi ū g ò ngq ī, which means to share joys and sorrows, to describe close relations and interests; it also means to share hardships, also known as "sharing weal and woe". It comes from the biography of Fei Yi in the annals of the Three Kingdoms.
The origin of Idioms
According to the biography of Fei Yi in the annals of the Three Kingdoms, Shu annals, it is said that "the king and the monarch and the Marquis are like one body, sharing weal and woe, sharing weal and woe. The fool is the monarch and marquis. It is not appropriate to count the rank of the official, and the number of the officials and the salary is the meaning."
Idiom usage
Used as a predicate or attributive; used in writing. example I live in the general, and my uncle and nephew, share weal and woe, righteousness from one. Biography of Wei Chi in ZhouShu
Share weal and woe
a great ability to rule the country - jīng shì zhī cái
be subjected to the censure of everybody - qiān rén suǒ zhǐ
Carve the spleen and the kidney - juān pí zhuó shèn
Words without words are not far from deeds - yán ér wú wén,xíng zhī bù yuǎn