rush into danger
The Chinese idiom, Pinyin is d ì NGL ù Z ǒ uxi ǎ n, which means to take risks when there is no way to go. It's the same as "desperation". It also refers to taking risks because there is no way out. It comes from "the revolution of 1911 · railway protection movement · Sichuan railway archives".
Idiom explanation
① To take a risk when there is no way out. It's the same as "desperation". ② To take a risk because there is no way out
The origin of Idioms
"Xinhai Revolution · railway protection movement · Sichuan railway archives" says: "I'm afraid that the Sichuan people will suddenly see the military power, think about self-defense, take risks, and the wind and crane will be frightened."
Idiom usage
As a predicate or attributive; of adventure
rush into danger
It's a thousand miles away - chā yǐ háo lí,shī zhī qiān lǐ
execute one man to warn a hundred - jiān yī jǐng bǎi
hear the news and rise up in response - wàng fēng xiǎng yīng