messengers of the gods and spirits
It's a Chinese idiom. Pinyin is sh é ch à Gu à Qi à n, which means that it's as if there are ghosts and gods at their command, unconsciously doing something they didn't expect to do. It comes from he gangde's a dream of Chunming in Qing Dynasty.
The origin of Idioms
He gangde in the Qing Dynasty wrote in the volume of a dream of the spring and the Ming Dynasty: "Gong Zhang didn't dare to use the word" Xia Guan ", and the word" Zhou Guan "was also not used, so his death was not bad. It's like Gong Zhang's Army Department is qualified to serve Zhou Sheren. What a coincidence
Idiom usage
As an object, attribute, etc
messengers of the gods and spirits
get rid of the cruel and pacify the good people - chú bào ān liáng
Look at the words and look at the words - mù yǔ é shùn
He who is close to Zhu is red, and he who is close to Mo is black - jìn zhū zhě chì,jìn mò zhě hēi
clear breeze and bright principles - qīng fēng jìn jié