clasp an enemy to one's bosom
A Chinese idiom, R è NZ é Izu ò f ù, means to regard the enemy as a father, which means to be willing to devote oneself to the enemy. From Han Yi Guan.
The origin of Idioms
Hua Ershi's Han Yiguan 3: "Zheng Chenggong's face turned white and he lost all hope. He raised his head in grief and indignation and said word by word:" you recognize the thief as your father! "
Analysis of Idioms
Synonym: sell oneself to others, recognize the enemy as a friend
Idiom usage
It is also used as predicate, attributive and adverbial with derogatory meaning. Example Hua Weisheng's memorial to the founding of the country: "but when I remember that group of corrupt officials, they were cruel and cruel, and they all acted for the tiger, and everyone recognized the thief as their father,..."
clasp an enemy to one's bosom
one 's actions and manners change with the changes of circumstances - yī lóng yī shé
he fled in any path he could without heeding which he chose - huāng bù zé lù
the early spring came on after the end of the last month of the year - là jìn chūn huí
honour the teacher and respect his teaching - zūn shī zhòng dào
turn sb . 's trick to one 's own use - jiāng jī jiù jì