sadden one 's friends and gladden one's enemies
A Chinese idiom, the Pinyin is Q à NT à ngch ó UKU à I, which means to do something to make one's own people sad and the enemy happy; it means to do something only for the enemy but not for oneself. From the book with Peng Chong.
The origin of Idioms
In the book with Peng Chong written by Zhu Fu of Han Dynasty, "everything is pained by those who are close to him, but is speeded up by those who are enemies. “
Idiom usage
It has a derogatory meaning. Nowadays, there is a sentence in many people's articles, which says that "there is no way to make friends and enemies happy". Mao Zedong's talk with reporters of the Central News Agency, Mopan daily and Xinmin daily
Idiom story
In the early Eastern Han Dynasty, Peng Chong, the governor of Yuyang, was not appointed an official because he helped Liu Xiuping settle Wang Lang's rebellion. Zhu Fu, a nomad in Youzhou, went to Yuyang to collect money and grain. Peng Chong refused to give it and sent troops to attack Zhu Fu. Zhu Fu wrote to him not to do anything to make his relatives miserable and his enemies happy. Peng Chong called himself the king of Yan and ended up in failure.
sadden one 's friends and gladden one's enemies
be frightened out of one 's wits - pò sàn hún fēi
softness can overcome the hardest - róu néng kè gāng
treat lowly but talented one with due respect - zhé jié xià shì