one's deportment is dignified
It is a Chinese idiom with the pronunciation Q ì y ǔ Xu ā n á ng. It is interpreted to describe a person's outstanding temperament and demeanor. Source: Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong chapter 36: Xuande regards him as a man of noble bearing, because he asks MI, "who is this?"
Idiom explanation
Qiyuxuanang (qiyuxuanang) Pinyin: Q ì y ǔ Xu ā n á ng bopomofo: ㄑㄧㄧㄩㄒㄨㄢㄤㄤ interpretation: it describes a person who is energetic and has extraordinary demeanor. He is also known as "magnificent" and "magnificent". Atmosphere: temperament and demeanor.
source
1. In the third chapter of the romance of the Three Kingdoms, when Li Ru saw a man behind Ding Yuan, he was dignified and dignified, holding a painting halberd and glaring. (2) Chapter 36 of the romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong of Ming Dynasty: Xuande regarded him as a man of noble appearance, and asked him, "who is this?" (3) Chapter 43 of the romance of the Three Kingdoms: "when Zhang Zhao and others saw Kong Mingfeng's spirit and elegant manner, they expected that he would come to lobby." (4) in the Qing Dynasty, Chu people won the 78th chapter of the romance of Sui and Tang Dynasties: Guan Qing's elegant appearance and elegant door decoration will surely be a good scholar. 5. A Ying's military career and artistic and Cultural Affairs: "Comrade Chen Yi is a man of great stature and elegant bearing."
one's deportment is dignified
male cousins with the same paternal grandfather - tóng táng xiōng dì
talk in a wild disorderly manner - hú zhōu luàn dào
a sigh of regret about one 's idleness - bì ròu fù shēng
cling to sb. when needed and abandon him when no longer needed - jī fù bǎo yáng