piercing eye
Fire eye, Chinese idiom, Pinyin is Hu ǒ y ǎ NJ ī NJ ī ng, meaning originally refers to the monkey king's eyes in journey to the west, which can identify ghosts and demons; later used to describe people's sharp eyes, which can identify authenticity. From Yang Jingxian's journey to the West
The origin of Idioms
Yang Jingxian, Yuan Dynasty, wrote the tenth of the third book of the journey to the West: "this guy is hiding the gods and bluffing the ghosts. He's a man of iron and steel, and his eyes are bright."
Idioms and allusions
The golden eye is not the patent of the monkey king. The earliest owner of the golden eye is Wang Lingguan. According to the immortal biographies in the Ming and Qing Dynasties, Wang Lingguan, formerly known as Wang Xie, was the God of Fuliang temple in Xiangyin. Because he devoured the boy and girl, he was SA Shoujian, a disciple of Xujing, the 30th generation of Heavenly Master in Xihe. He burned Wang Xie with fire and made his eyes shining. The reason why Sun Wukong can see the auspicious clouds and the evil spirit on the Tang Monk's head is due to his own way, which Tang monk, Bajie and Sha monk can't do. So Wukong often can see at a glance is standing in front of the monster, fairy or ordinary people. There was only one time when the Bull Demon turned into a pig and cheated the banana fan. Later, Wukong himself admitted that the reason for his failure was that he didn't take precautions and didn't pay attention to the clouds after he got it.
Idiom usage
It's just that the wind stirs up the smoke and makes one eye red, which makes one eye sick, so it's called the golden eye. The seventh chapter of journey to the west by Wu Chengen in Ming Dynasty
piercing eye
ancient sages ' words and deeds - qián yán wǎng xíng
steadfastly stand on one's ground - kuī rán bù dòng
a gentle breeze is freely blowing - huì fēng hé chàng