A drop in the bucket
Chinese idiom, Pinyin is di ē D à Nb ā NJI ū, which means the turtle dove is hit and landed. It refers to a person who is frustrated or depressed. It's from the great victory of Handan.
Idiom explanation
A turtle dove that has been shot to the ground. It refers to a person who is frustrated or depressed.
The origin of Idioms
Tang Xianzu of the Ming Dynasty, a great victory in Handan, said: "when you go up to Tianshan Mountain, you can see that there is no boundary and no shore to kill. You can say and send books to the wild goose." [example]: each one's eyes are like a swimming fish with a net missing, and each one's mouth is like a turtledove with a falling bullet.
A drop in the bucket
live to old age in conjugal bliss - bái tóu xié lǎo
the six great divisions in the wheel of karma - liù qù lún huí
have a narrow escape from death - hǔ kǒu táo shēng