I'm so impressed
It is a Chinese idiom, Pinyin is d ǎ Ogu ā NLU ò P è I, which means to take off your hat and Peiyu; it describes abandoning an official and returning to seclusion. It comes from the ode to Wanqing.
Notes on Idioms
Crown: hat; Pei: Peiyu. This refers to the official uniform.
The origin of Idioms
Du Mu's Ode to Wanqing in the Tang Dynasty said, "I'm so proud of you. I'm so far away from the world. Ao Ao Xi is really a hermit who favors his folly."
Idiom usage
To live in seclusion. example but when Xie Guan speaks to his wife, he is full of admiration and ridicule. In Song Dynasty, Su Shi's "dinghuiyuan living in the moon night comes out occasionally" and in Ming Dynasty, Qu you's "JianDengXinHua · Longtang linghuilu": "drum the harp and blow the Sheng to pass on the grand event, pour the crown and admire the banquet."
I'm so impressed
The battle between the ant and the snail - yǐ dòu wō zhēng
full of difficult and unpronounceable words - jié qū dà yá
would as lief die as live in dishonour - níng sǐ bù rǔ
sweep through the length and breadth of the territory - zòng héng chí chěng
speak the same with one's thought - xīn kǒu xiāng yīng
describe even to the trifling point - kè huà rù wēi