Worry about the mountains and the sea
The Chinese idiom, CH ó ush ā nm è NH ǎ I in pinyin, means that sorrow is like a mountain and depression is like a sea. It describes depression as big as a mountain and as deep as a sea, which cannot be relieved. It comes from Wu Mingshi's struggle for gratitude in Yuan Dynasty.
Idiom usage
Be the object of; refer to one's sorrow
Analysis of Idioms
The mountain and sea of sorrow
The origin of Idioms
The second fold of yuan · anonymous's "striving for gratitude" is: "I've never made fun of the moon, so how can I take care of this melancholy."
Idiom explanation
Sorrow is like a mountain, depression like a sea. Depression is as big as a mountain and as deep as the sea.
Worry about the mountains and the sea
Teach a woman, teach a baby - jiào fù chū lái,jiào ér yīng hái
Pull out the tree and shake the mountain - bá shù hàn shān
he returned to his native place much disappointed - fèi rán ér fǎn
said of a loyal counsellor who gives admonition to the emperor in person - miàn zhé tíng zhēng
survive countless distresses and worries - yōu huàn yú shēng
kill the chicken to frighten the monkey - shā jī xià hóu
disburse money in public cause - qīng cái zhàng yì