Changing words
In Chinese, Pinyin is bi à ns è zh à y á n, which means to change one's face. It mostly refers to the words that are said when one is impulsive and angry to argue the right and wrong. It comes from the biography of Kuang Heng in the history of Han Dynasty.
Idiom explanation
Color change: this kind of ink is not easy to change. 2) Change the face (more refers to anger): suddenly ~. īㄓˉ1) auxiliary word, indicating the possessive and affiliative relationship: the child to the heart. (1) say: ~ say. It's a metaphor. The way. Happy. Love. There must be a middle school
The origin of Idioms
"Kuang Heng biography of the Han Dynasty:" if there is a change of color in the dynasty, there will be a struggle under it. "
Changing words
Tiger in front door, wolf in back door - qián mén qù hǔ,hòu mén jìn láng