seperation from the loved one

seperation from the loved one

Yu hen Yun Chou, a Chinese idiom, Pinyin is y ǔ h è NY ú NCH ó u, which means clouds and rain that can make people feel sad, or the feeling of separation between men and women. It comes from Dianjiang lips Ganxing.

The origin of Idioms

Wang Yucheng, Song Dynasty, wrote the poem "Tingjiang lips · Ganxing": "yuhen Yunchou, Jiangnan is still called beautiful. Water village fishing market, a wisp of smoke

Idiom usage

Used as an object or attribute; used in writing. The Song Dynasty Liu Yong's quyuguan poem: "I wonder how many happy gatherings there were at the beginning, but I don't know how hard it was to get together and disperse. It turns into a regret for the rain."

0 Questions

Ask a Question

Your email address will not be published.

captcha