How dare you not bow under the low eaves
Under the low eaves of human beings, how dare you not bow your head? The pronunciation is Z à IR é n à iy á nxi à, Z à ng à Nb à D à t ó U. Chinese words are interpreted as controlled by others and have to comply, which comes from chapter 28 of water margin.
source
Chapter 28 of the outlaws of the Marsh: "the ancients said," I'm not afraid of officials, but I'm afraid of management. " How dare you not bow your head under the low eaves. Just be careful. "
usage
The ancients said, "I'm not afraid of officials, but I'm afraid of management." How dare you not bow your head under the low eaves. Just be careful. (Chapter 28 of Water Margin)
How dare you not bow under the low eaves
go to one 's death unflinchingly - cóng róng jiù yì
public business affairs should be strictly managed - gōng shì gōng bàn
the broken stem of a floating duckweed -- wandering about - duàn gěng piāo péng
high official positions and riches - gōng míng lì lù