Fish with eyes
The Chinese idiom, y ú m ù h ù nzhen ē n, means to take fish eyes as pearls. It's like pretending to be real. It's from Hua Yue Chen.
Idiom explanation
Adulterate: to adulterate.
source
He said that you are a fish eye mongrel. You should punish him for drinking. ——"Traces of the moon"
give an example
Li Bai of Tang Dynasty wrote a song to send Cen Zhengjun: "the dragonfly mocks the dragon, the fish and the eyes are precious." One is "fish eyes mingle with fish".
Chinese PinYin : yú mù hùn zhū
Fish with eyes
scold the locust while pointing at the mulberry. zhǐ sāng shuō huái
East, West, North and South visitors. dōng xi nán běi kè
the garden is full of the vigour of springtime. mǎn yuán chūn sè