Fish and tiger
Yulu Dihu is an idiom, pronounced y ú L ǔ D ì h ǔ, which means to mistakenly write fish into Lu and emperor into tiger. It generally refers to the mistakes of words.
explain
It refers to the mistake of writing fish to Lu and emperor to tiger. It generally refers to the mistakes of words.
source
In the postscript of Nanhai Baiyong written by Jin table in Qing Dynasty, "Yu family has a copy of the notes, but it is true that there are many mistakes. I wish I could correct them one by one."
Examples
The ancient books have been handed down for a long time, so it's hard to avoid that they are not common in later generations. It's easy to make mistakes if they are interpreted with common words with similar shape and similar sound.
usage
It can be used as an object or attribute, in writing, or in combination.
Discrimination of words
[pinyin code]: yldh [synonym]: Lu Yu Di Hu [example] the ancient books have been handed down for a long time, so it is inevitable that they are Yu Lu Di Hu; or their characters are not common in later generations, so it is easy to make mistakes if they are interpreted with common words with similar shape and near sound.
Fish and tiger
unable to distinguish one kind of grain from another - wǔ gǔ bù fēn
come down in one continuous line - yī mài xiāng chéng
close relatives and good friends - zhì qīn hǎo yǒu
A newborn calf is not afraid of tigers - chū shēng zhī dú bù jù hǔ
the girl 's face and the peach flowers - rén miàn táo huā