To subdue a horse with thirst
Chinese idiom, Pinyin is y ǐ K ě f ú m ǎ, meaning to use harsh political people, can not make people really obedient. It comes from Han Feizi, the lower right of waichu.
The origin of Idioms
"Han Feizi, the second part of waichu Shuo (lower right)," the father-in-law of the Qi Dynasty was a driver. He served his horse for a hundred days Wang said, "drive in the garden, drive in the garden." The father drives into the garden, and the horse walks in the garden pool. The father cannot be forbidden. My father has been thirsty for horses for a long time. Now the horses see the pool and go away, though my father can't cure them. "
Idiom usage
As predicate, object, attribute; used in figurative sentences
To subdue a horse with thirst
continue walking in the old steps and seclude oneself - gù bù zì fēng
separation of a married couple - luán fèng fēn fēi