in peril
The Chinese idiom y á NgR ù h ǔ Q ú n means that good people fall into the hands of bad people and are in extreme danger. It comes from Shao Jiuniang, strange tales from a lonely studio, written by Pu Songling in the Qing Dynasty.
Idiom explanation
It means that good people fall into the hands of bad people and are in extreme danger.
The origin of Idioms
According to Pu Songling's strange tales from a lonely studio Shao Jiuniang in the Qing Dynasty, "stealing sheep into the tigers is a terrible mess."
Idiom usage
To be in extreme danger
in peril
There is a knife on the willow, and a knife on the mulberry - liǔ shù shàng zháo dāo,sāng sh
only one foot is crooked and eight feet are straight - wǎng chǐ zhí xún
Those who follow will prosper and those who go against will perish - shùn zhī zhě xīng,nì zhī zhě wáng
Ten years of trees, a hundred years of people - shí nián shù mù,bǎi nián shù rén