very nervous
Xintoulubang, one of the Chinese words, means to describe the heart beating violently when you are panic or excited. It comes from the ninth chapter of negative exposure gossip.
interpretation
Idiom: heartbroken
Pronunciation x à NT ó UL à ng
It is used to describe the heart beating violently in panic or excitement. It's the same as "hitting a deer in the heart.".
source:
"Negative exposure gossip" Chapter 9: "don't say it's only when you see he Shangtou that you worry about things. Even when you see a natural bald man, you feel that you can't help yourself." "Negative exposure gossip" Chapter 9: "don't say it's only when you see he Shangtou that you worry about things. Even when you see a natural bald man, you feel that you can't help yourself."
Examples
"Negative exposure gossip" Chapter 9: "don't say it's only when you see he Shangtou that you worry about things. Even when you see a natural bald man, you feel that you can't help yourself."
Li Shuangshuang's name is Li Shiniang! Tang Xiaolan is both happy and surprised. She can't stop dancing! The eighth chapter of Liang Yusheng's three swordsmen
Used as an object or attribute; used in figurative sentences
Chinese PinYin : xīn tóu lù zhuàng
very nervous
Nothing is difficult if you put your heart into it. shì shàng wú nán shì,zhǐ pà yǒu xīn rén
attach oneself to persons in power. pān gāo jiē guì
continue walking in the old steps and seclude oneself. gù bù zì fēng
use the past to attack the present. yǐ gǔ fēi jīn