one 's mind settles as still water
Heart like water is a Chinese idiom, Pinyin is x ī NR ú zh ǐ Shu ǐ, meaning that the heart is as calm as water. It is used to describe adhering to faith and not being influenced by the outside world. It comes from the article of sacrificing Li Shilang.
Analysis of Idioms
Antonym: surging heart; synonym: Gujing wubo.
The origin of Idioms
Bai Juyi, Tang Dynasty, wrote "the great journey of the world, is not the same track; the teeth are rolling, waves are rising everywhere. If you are alone, your heart will be as calm as water; if the weather is gloomy, the crowing of chickens will never stop. "
Idiom usage
After she suffered many emotional changes, she had no trouble.
one 's mind settles as still water
maintain an old acquaintanceship having no real understanding with each other - bái shǒu rú xīn
worse off than some, better off than many - bǐ shàng bù zú,bǐ xià yǒu yú
be prepared for danger in times of peace - jū ān lǜ wēi
Square collar and round crown - fāng lǐng yuán guàn