a disease in our very vitals
The Chinese idiom, Pinyin is x ī NF ù zh ī Hu à n, which means a metaphor for a serious internal disaster. It also refers to the biggest hidden danger. From Zuo Zhuan, the eleventh year of AI Gong.
Analysis of Idioms
The disease of tinea and scabies
Idiom usage
To be formal; to be an object; to be derogatory; to refer to the greatest hidden danger. If we don't get rid of the trouble, we will have no peace. According to the biography of Chen Fan in the book of the later Han Dynasty, "when the bandits are around, their limbs are ill; if they ignore the internal affairs, they are in trouble." In Zhao ceyi, the Warring States strategy: "I am the one who is sick of my heart. I'm going to cut it. What's the matter? " Lu's spring and Autumn Annals, Zhihua: "Yue was like a disease of the heart and abdomen to Wu. Although he didn't do it, his injury was deep inside." In the volume of "Pinghua in the annals of the Three Kingdoms", there is a problem in my heart. I am prepared to be trapped in the mouth of Xia, but I can't get rid of it if I can survive. " Li Yi's "Jing Yi Shi He Guang Fu Ji" says, "the most important thing for a man to worry about is his inner troubles, and is Yichang the gateway to the northwest?"
The origin of Idioms
"Zuo Zhuan · AI Gong 11 years": "more in me, the heart and abdomen of the disease also."
Idioms and allusions
original text
At the end of the spring and Autumn period, Fu Chai, the king of Wu, prepared to send troops to attack Qi. Gou Jian, the king of Yue, brought his ministers and generous gifts to the court. Fu Chai was very happy. Wu Zixu thought that sending troops to attack Qi had little effect. At present, the state of Yue was the trouble of Wu. Fu Cha didn't listen at all. After a few years, Yue took advantage of the fact that Wu went to the north to attack Jin, and sent troops to attack Wu to defeat Wu completely.
translation
In the 11th year of Duke AI of Lu (484 BC), Fu Chai, the king of Wu, was ready to send troops to attack the state of Qi. Gou Jian, the king of Yue, led his officials to present rich gifts to Helu, the king of Wu, and many officials were given gifts. They were very happy, but Wu Zixu was worried about Gou Jian's move. In his opinion, Gou Jian's behavior is just "feeding Wu people.". The implication is that Gou Jian's ostensible gallantry actually meant to kill the state of Wu. Wu Zixu thought that sending troops to attack Qi had little effect. At present, Yue was the most serious problem of Wu. Fu Cha didn't listen at all. After a few years, Yue took advantage of the fact that Wu went to the north to attack Jin, and sent troops to attack Wu to defeat Wu completely.
a disease in our very vitals
knowingly follow the example of a wrongdoer - qún qǐ xiào yóu
make no distinction between right and wrong - wú jiàn shì fēi
make a grass knot or champ a ring in order to repay kindness - jié cǎo xián huán