alas
Wuhueihi, a Chinese idiom, is w ū h ū y ī x ī in pinyin, which means exclamation and sigh. It comes from the ode to the red cliff.
Idiom explanation
interjection. He expressed regret.
The origin of Idioms
Song Sushi's post Chibi Fu: "Wuhu! Hey! I know that. In the night of the past, the one who flies past me is not the son? "
Li Hua, Tang Dynasty, wrote in his diaogu battlefield essay: "there must be a bad year when people will be exiled. alas! Is it time and fate Lu Xun's collection of letters to Li Liewen: "I wanted to smile, but I was still at war. If I didn't wash my heart, I would be very difficult to change my face. I'm really crying. What should I do?"
alas
beat drums and clang gongs -- in + battle - jī gǔ míng jīn
cherish the old and care for the poor - xī lǎo lián pín
If two tigers fight each other, there must be a wound - èr hǔ xiāng dòu,bì yǒu yī shāng