take the words too literally
Chinese idioms, Pinyin is w à NGW é NSH à ngy à, meaning that do not understand the exact meaning or origin of a word, just literally far fetched, make an inaccurate explanation. It's from the language study of Fuxuan Zhuanyu.
Analysis of Idioms
As the name suggests, it is not easy to understand
Keep improving
The origin of Idioms
Zhang Zhidong in the Qing Dynasty's "the language of xuanzhuan · Philology" said: "otherwise, empty talk and conjecture, with literal meaning, that is to say, it may be reasonable, and it's also the so-called" Shuyan Shuer "
Idiom usage
It has a derogatory meaning.
Examples
Seeing such sentences, I'm really surprised at the children's ability to make sense out of words.
"The fourth chapter of the flowers of the evil sea:" no matter what a person or a thing is, you must have concrete evidence before you can make a judgment. 」
We can't translate without a dictionary.
No matter what a person or a thing is, you must have concrete evidence before you can make a judgment. You can't make a literal statement.
take the words too literally
tear a body limb from limb by five horses -- a form of death sentence in ancient times - wǔ mǎ fēn shī
leaving evil unchecked spells ruin - yǎng yōng chéng huàn
there is not the slightest error - háo lí bù shuǎng