throw to the jackals and tigers
The Chinese idiom, Pinyin is t ó UB ì ch á IH ǔ, originally refers to the kind of gossip, to throw him out to feed jackals, tigers and leopards; describes the people's resentment of bad people. From the book of songs Xiaoya Xiangbo.
The origin of Idioms
In the book of songs, Xiaoya Xiangbo said, "take the other person and throw yourself into the Jackal."
Idiom usage
To describe how the people treat bad people. What's more, if we can't "throw" the bad guy into the Jackal before he died, we have to criticize him. (Lu Xun's sequel to Huagai: interesting news)
throw to the jackals and tigers
one's reputation is tenfold higher - shēng jià shí bèi
the house is upside-down . -- there is no peace in the house - jiā fān zhái luàn
be ready to realize one 's aspiration anywhere all over the country - zhì zài sì hǎi
Be generous in correcting mistakes - gǎi guò bù lìn
The tree wants to be quiet, but the wind doesn't stop - shù yù jìng ér fēng bù zhǐ