I'm in my arms
Cuan in the arms, a Chinese idiom, spelled t à nggu à NZ à IB à o, means to put people's sufferings in mind. From Shangshu kanggao.
Notes on Idioms
Pang: pain, a metaphor for suffering; in the arms: in the mind.
The origin of Idioms
"Shangshu · kanggao": Weihuang is the body.
Idiom usage
Used as an attributive; of rulers. I went back to Yangzhou to persuade a great philanthropist to donate money. I felt like I was in my arms and worried. ——The 60th chapter of Wu Jianren in Qing Dynasty
I'm in my arms
sell family properties to relieve the distress of people - huǐ jiā shū guó
help sb. to overcome my shortcomings - kuāng qí bù dǎi
Chicken and insect win and lose - jī chóng dé sàng
earning large quantities of gold each day - rì jìn dǒu jīn
being abused at home , one sells his indignity elsewhere - shì nù shì sè