To visit a loaner
A Chinese idiom, Pinyin is t à NW á NJI è K è, which means to compare the killing and revenge of a Ranger. It comes from the book of Han, Volume 90, biographies of cruel officials, Yin Shang.
Idiom explanation
It's like a Ranger taking revenge for killing people.
The origin of Idioms
In the book of Han Dynasty, biography of cruel officials, Yin Shang: "in Chang'an, there are many crafty officials. The young people in Lu Li killed the officials and were avenged by Tan Wan. They played with Tan Wan. Those who got the red pill were Wu Li, those who got the black pill were Wen Li, and those who got the white pill were in charge of funeral."
Idiom usage
In Tang Dynasty, Lu Zhaolin's poem Chang'an ancient meaning: "flying Eagles with missiles to the north of duling, exploring the west of Weiqiao.". He Jingming, Ming Dynasty, wrote in the chapter of Hunting: "when Wuling chivalrous men met at night, they were surprised to kill officials." The poem "to shangzhoucheng" written by Sun Hua of the Tang Dynasty in Qing Dynasty: "one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another, one after another Xia Jingguan's "he Zuo Nan Sheng Gu she's seven chants" part two: "it's like exploring black and white in the interior, young people grab Gongqing." Li Guang's friend Liu Jingsheng continued to study Baoding poetry to send it: "the road is hard, long and long, exploring the ball fencing youth field."
To visit a loaner
exceptionally adept in trickery - shǒu yǎn tōng tiān
Abdominal fever and bowel distress - fù rè cháng huāng
Talk too much and offer too little - duō zuǐ xiàn qiǎn
make personal sacrifices for the public good - shě jǐ wèi gōng