A man of virtue
Shu Yuan Li Di is a Chinese idiom, pronounced sh ù Yu á NL ì D í, which means Li Di's eldest son is the crown prince.
Idiom explanation
[explanation]: it refers to making the eldest son the crown prince.
Idioms and allusions
[source]: the Southern Dynasty · Liang · Shen Yue's "Li Taizi en Zhao" said: "princes, Qing Shi, Xian thought Shu Yuan Li Di, had the nation first, and kept the tradition of utensils
Discrimination of words
[pinyin code]: syld
Usage: used as object and attribute; used in writing
A man of virtue
stand by watching others battle - zuò bì shàng guān