at a loss
The Chinese idiom, sh ǒ Uji ǎ ow ú Cu ò, means to describe a flustered, or unable to cope with, with "at a loss". It comes from Jin Ping Mei CI Hua.
The origin of Idioms
Chapter 48 of Jinpingmei Cihua: "Hu Shiwen, the Fu Yin, was at a loss when he saw his boss's approval."
Idiom usage
It is used as predicate, adverbial and attributive.
Examples
In the first chapter of vinegar gourd written by the Ming Dynasty's vogue female cult leader: "I'm in a panic. Although I don't speak in my mouth, I'm anxious in my heart."
at a loss
give mature consideration to all aspects of a question - miàn miàn jù dào
the rainbow clouds like brocade spread - yú xiá sàn qǐ
look fierce and talk boisterously - jí shēng lì sè
Nine tripods are not enough - jiǔ dǐng bù zú wéi zhòng