at a loss
The Chinese idiom, sh ǒ Uji ǎ ow ú Cu ò, means to describe a flustered, or unable to cope with, with "at a loss". It comes from Jin Ping Mei CI Hua.
The origin of Idioms
Chapter 48 of Jinpingmei Cihua: "Hu Shiwen, the Fu Yin, was at a loss when he saw his boss's approval."
Idiom usage
It is used as predicate, adverbial and attributive.
Examples
In the first chapter of vinegar gourd written by the Ming Dynasty's vogue female cult leader: "I'm in a panic. Although I don't speak in my mouth, I'm anxious in my heart."
at a loss
enlighten education is crucial - méng yǐ yǎng zhèng
enforce justice on behalf of Heaven - tì tiān xíng dào
preoccupied with the nation , forget about his family - guó ér wàng jiā
The word is strict and the meaning is secret - cí yán yì mì