one 's hand could no longer act as one 's heart directed
It's a Chinese idiom, and its pinyin is sh ǒ UB ù y ī NGX ī n, which means it's hard to speak. I want to do it, but I can't reach it.
Idiom explanation
[name] not at ease
[Pinyin] sh ǒ UB ù y ī NGX ī n
[explanation] I can't do what I want. I want to do it, but I can't reach it.
Idioms and allusions
[source] Ming Dynasty Feng Menglong's "warning of the world" Volume 32: "with each passing day, I didn't realize that I had more than a year, and my son Li's bag and suitcase gradually became empty, and his mother ignored him."
It's a pity that I can't catch the meaning, so I'm eager to forget all the basic conditions of prose, such as "conciseness", "clarity" and "organization". Shen Congwen's Art Education: Discussion on the abuse of nouns
Discrimination of words
It is used as predicate, object and attribute
one 's hand could no longer act as one 's heart directed