pledge to be true to death
Chinese idiom, Pinyin is sh ì s ǐ B ù è R, which means to describe the firm will and single-minded. It comes from Lu Xun's Hua Gai Ji Xia San Chong.
Idioms and allusions
In the spring and Autumn period, Li Li, the warden of the state of Jin, was upright, impartial in handling cases, law enforcement and sentencing. He found an unjust case of miscarriage of death penalty and thought that he had the responsibility to let his subordinates tie him to see Jin Wengong. Wen Gong wanted to let him go, but he thought that he should swear to death to the law
The origin of Idioms
Lu Xun's Hua Gai Ji Xia San Chong: "before being eaten, the person who is eaten does not have to admit that he should be eaten. He is convinced that he will die.".
Idiom usage
In addition, it can be used as predicate and attributive, with commendatory meaning and will not change heart until death
Examples
He swore to the death of his loyalty to the party.
pledge to be true to death
took the plum tree for his wife and a stork for his son - qī mén zǐ hè
with a chest full of scales and shells - xiōng zhōng lín jiǎ