the pigs dash and the wolves rush
Chinese idiom, Pinyin is sh ǐ t ū L á NGB ē n, which means running like a pig and running like a wolf. It is used to describe groups of bad people rushing about and scratching everywhere. From the eternal sorrow.
Idiom explanation
Pig: Pig; sudden: rush.
The origin of Idioms
In Guizhuang's Wan Gu Chou of Ming Dynasty: "there are some wild Yan and Zhao, and some slaves and robbers who are butchered by dogs and sold by donkeys."
Idiom usage
It is used as subject, attribute and adverbial. In Ye Jianying's two years behind the enemy's back, it is said that "although the situation was not like a prairie fire in the early days of the Anti Japanese War, the enemy's rapacious rush did not stop for a moment.
the pigs dash and the wolves rush
chuang chou dreaming a butterfly - zhuāng zhōu mèng dié
strip off one 's upper garment and make an apology - ròu tǎn qiān yáng
a well-behaved and dignified country girl - lín xià fēng zhì
injure both the state and the people - bìng guó yāng mín