Eat the son for the king
Chinese idiom, Pinyin is sh í Z ǐ x ù NJ ū n, which means to eat your son's meat to flatter the Lord. It comes from the story of Lu Huiqing.
The origin of Idioms
Song Su Zhe's "Qi Zhu channeling Lu Huiqing's appearance" says: "it's also good to eat the son for the king, but it's good to kill the king if you push his forbearance." See also Shizi.
Idiom explanation
Eat your son's meat to flatter the Lord
Eat the son for the king
under the watchful eyes of the people - zhòng mù kuí kuí
splits off as it meets the edge of knife without effort - yíng rèn bīng jiě