Take the devil to the sword
It's a Chinese idiom, Pinyin is Qi NGU à sh à Ji à n, which means it's very difficult to compare. It comes from the story of jiaopa, xiahu.
Idiom explanation
[idiom]: take a sword by the hand of a ghost [Pinyin]: Qi Gu à sh à Ji à n à [explanation]: metaphor is very difficult.
Idioms and allusions
[source]: in the Ming Dynasty, a single book, the story of banana and handkerchief, xiahu, it says, "reading leads the devil to the sword, drinking, and watering the fields."
Discrimination of words
Usage: used as object and attribute; used for things, etc
Take the devil to the sword
to compose poems while holding the lance horizontally in the saddle - héng shuò fù shī
make a pillow of one 's spear waiting for daybreak - zhěn gē dá dàn
Demolish the east wall and make up the west wall - chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng