a ruthless character behind a gentle appearance
The Chinese idiom, MI á NL ǐ C á ngzh ē n in pinyin, means that there is a needle hidden in the cotton wadding, which describes softness with hardness; it also refers to the appearance of kindness and the heart of bitterness. From the willows of the Qujiang River.
Idiom explanation
Mian: silk cotton.
The origin of Idioms
The second fold of Yuan Shi Junbao's Qujiang willow: "cut the skin and cut the flesh with a knife in the smile, pick the marrow and pick the tendon with a needle in the sponge."
Idiom usage
It is more formal; it is used as predicate, attribute and adverbial. Example: in the marriage biography of awakening the world, which was written by the Qing and Western Zhou Dynasty students, it is said that "on that day, you can say that you know your heart, and you can find a needle in your pocket." Wang Shuo's play is the heartbeat: "well, I'm serious, I'm a needle in my heart, I'm a pearl in my stomach." His handwriting seems to be very soft on the outside, but the backbone is very strong. It's really a hidden needle.
a ruthless character behind a gentle appearance
govern by doing nothing that goes against nature - wú wéi ér zhì
The apes cry and the cranes complain - yuán tí hè yuàn
keep the parents warm in winter and cool in summer - dōng wēn xià qīng