Chilo suppressalis
The Chinese idiom, Li ǔ h ū nhu ā m í ng, means the hazy scene of flowers and willows in the twilight. It's from Song shidazu's shuangshuangyan Yongyan.
Idiom usage
However, there are differences between painting and chemical industry.
The origin of Idioms
Song · Shi Dazu's "Shuangshuang Yan · Yong Yan" CI: "Red Chamber late, see enough willow faint flower borer."
Idiom explanation
It describes the hazy scene of flowers and willows in the twilight.
Chilo suppressalis
have an extensive knowledge and a wide experience - bó wù qià wén
sadden one 's friends and gladden one's enemies - qīn tòng chóu kuài
The sky is high and the day is far away - tiān gāo rì yuǎn