Smallpox in mouth
Kouzhu, a Chinese word, is k ǒ uzhu ì Ti ā nhu ā in pinyin, which means moving people with exaggeration or deceiving people with sweet words. It comes from the preface of Mahayana Bensheng Xindi guanjing.
Analysis of Idioms
[synonym]: extravagant
The origin of Idioms
According to the preface to Mahayana Bensheng Xindi guanjing, the Buddha said that he moved the gods, "six desires for the heaven and the sons of heaven, rain all kinds of flowers with the blessing of heaven: you BOLUO Hua, Bo toumo Hua "The sky is full of splendor and emptiness, and all kinds of incense are popular in the conference". China is the same as "flower".
Idiom usage
Used as a predicate or adverbial; used in figurative sentences
Examples
Rao Yi, my eyes are like electricity. "Naihetian · media bullying" by Li Yu in Qing Dynasty
Smallpox in mouth
take on an altogether new aspect - huàn rán yī xīn
The running water is not rotten, the cardinal is not mole - liú shuǐ bù fǔ,hù shū bù lóu
lay claim to what one has done nothing to deserve - tān tiān zhī gōng