double-pronged attack
The Chinese idiom, Pinyin is j ǐ Ji ǎ ozh ī sh ì, 掎 Jiao: refers to holding the leg, grasping the corner. Originally, it refers to attacking the enemy from two sides; now it refers to the situation of cooperating with each other and attacking the enemy in a war, or dividing some forces to contain the enemy. From Zuo Zhuan, the fourteenth year of Xianggong.
Notes on Idioms
掎: pull, refers to pull the leg; angle: refers to grasp the angle; angle: attack the enemy.
The origin of Idioms
In the 14th year of Xianggong, Zuo Zhuan: "for example, catching deer, Jin people's horns, all the soldiers, and Jin people's horns."
Idiom usage
According to the Xinhua idiom dictionary, the second edition of the Commercial Press, the situation of the corner is also the situation of the horn. Xuzhou is the enemy's place, can't live for a long time. If you don't divide forces to garrison Xiaopei and guard Picheng, it's the situation of the corner, in case of Cao Cao. (Chapter 22 of romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong in Ming Dynasty)
double-pronged attack
be so distressed as if one 's heart would break - āi āi yù jué
Quiet words do not mean to disobey - jìng yán yōng wéi
Blue is better than blue - qīng chū yú lán ér shèng yú lán
Melting the present and casting the past - róng jīn zhù gǔ