The fox is on the campfire
In the Chinese idiom Hu Ming Bong, Pinyin is h ú m í NGG ō UZH ō ng, which means the measures taken by the perpetrators to mobilize the masses, the same as "Hu Ming Yu Shu". From the revolutionary army.
Idiom usage
As an object or attribute, it refers to an event.
Analysis of Idioms
Synonyms: Fox calls bonfire, fox calls fish, fox calls bonbook
The origin of Idioms
The first chapter of the revolutionary army written by Zou Rong in the Qing Dynasty: "since Qin Dynasty, the king has been in the palm of the fox, the king has been in charge, the Wei family has been in charge, the crafty robbers have been in charge, and the kais have been coveting the history of artifact
Idiom story
At the end of the Qin Dynasty, Chen Sheng and Wu Guang were arrested as soldiers, but heavy rain delayed their journey, so they had to revolt. Before the rebellion, Chen Sheng asked the fortune teller to do a divination. He wrote "King Chen Sheng" in white silk and stuffed it into the belly of a fish. In the middle of the night, he covered a bonfire with a bamboo cage in an ancient temple and called it "King Chen Sheng" like a fox. In order to build up momentum, he revolted the next day and established the Zhangchu regime.
Chinese PinYin : hú míng gōu zhōng
The fox is on the campfire
not to mind taking the trouble. bù yàn qí fán
the time hangs heavy on one 's hands. bǎi wú liáo lài