paint clouds to set off the moon
The Chinese idiom, Pinyin h ō ngy ú NTU ō Yu è, originally refers to a traditional way of painting the moon, but later refers to the painting of things from the side. From the romance of the Western chamber by Wang Shifu of Yuan Dynasty.
The origin of Idioms
The first book of the romance of the Western Chamber written by Wang Shifu in Yuan Dynasty is the first edition of Jin Shengtan's Criticism: Zhang Sheng was the first to write, which is the so-called secret method of the painter.
Idiom usage
It can be used as predicate, attribute and adverbial in literature and art. The old painter is good at drawing mountains and rivers with his own strokes.
paint clouds to set off the moon
give a swift glance and practise fawning - yān shì mèi xíng
Melon field does not accept shoes, plum is not crown - guā tián bù nà lǚ,lǐ xià bù zhèng guān
return to original purity and simplicity - guī zhēn fǎn pǔ