Change your ways
In Chinese, the Pinyin is g ǎ iy ù g ǎ IB ù, which means that the identity of the dead should be changed and the burial ceremony should also be changed. It refers to the change of system or dynasty. It is the same as "changing steps and changing jade". From the theory of revolutionary morality.
The origin of Idioms
Zhang Binglin's theory of revolutionary morality: "Mongolia is not the way, slaughtering the Xia, changing the way, people have no different intention."
Idioms and allusions
In the fifth year of Dinggong in Zuozhuan: "in June, Ji Pingzi went to Dongye, but he didn't arrive; bingshen died in Fang. Yang Hu general to Yu Yu Lian, Zhong Liang Huaifu and, said: "change step change jade."
Idiom usage
It refers to the change of dynasty
Change your ways
Against arrogance and against fullness - fǎn jiāo pò mǎn
talk of everything under the sun - tán tiān shuō dì
get rid of the cruel and pacify the good people - chú bào ān liáng
Bark beetles peck beams and columns - dù zhuó pōu liáng zhù
turn all the previous labour to nothing - qián gōng jìn fèi