be rash and too much in haste
Fengfenghuo, Chinese idiom, Pinyin is f ē NGF ē nghu ǒ Hu ǒ, which means to describe the appearance of being in a hurry and rash. From the female censor.
The origin of Idioms
Wang Jicheng's "female censor": "my mother thousands of exhortations, must be stable, must not be like in the door of my mother's house so hot, offended people, in the future how to be a daughter-in-law?"
Idiom usage
His character is hard to change. "Journey to the west" thirty-nine chapters. Monk Xiao said with a smile: "it's hard for you to come all the way to the boat. It's hard for you to ride. It's also hard. Go to the nunnery and have a rest. You'll see the Tathagata tomorrow." "Literature and art of the people's Liberation Army", No. 10, 1975: "Yao yunlang came in with great enthusiasm, took off his big leather hat and was full of steaming heat." Ye Wenling's "snow floating New Year's Eve": "the door of the outer room has been opened. It's really Xiao Ge who is in a hot situation." People's literature, No.3, 1976: "the descendants of the poor peasants are full of vigor and vitality."
be rash and too much in haste
to pursue goodness is as difficult as ascending a mountain - cóng shàn rú dēng
deep in the night and all is quiet - gēng shēn rén jìng