The return of love
The Chinese idiom, Pinyin is f ǎ Nb ǔ zh ē n, which means to compare the repaying of a relative's kindness. It comes from the spring and Autumn Annals.
Analysis of Idioms
Self feeding
Idiom usage
It is a metaphor for repaying one's kindness. In Qing Dynasty, Pu Songling's strange tales from a lonely studio, Qingfeng, said, "if you read my concubine, you should pray for a false house, so that my concubine can return to feed you."
The origin of Idioms
"Spring and autumn yundoushu": "flying feather he is Yang, Yang is benevolent, so Wu feeds back." Pu Songling's strange tales from a lonely studio Qingfeng in the Qing Dynasty said, "if you read my concubine, you should pray for the false buildings and houses, so that my concubine can return to feed her."
The return of love
with steady progress from day to day and from month to month - rì jiù yuè jiāng