We will not let go of our debt
As a Chinese idiom, Pinyin means ē Nb ù f à ngzhang, which means to avoid resentment caused by money exchange. It's from Ren Zi Ji by Zheng Tingyu of Yuan Dynasty.
It is not suitable to lend money to relatives. It means to avoid resentment caused by money exchange. Yeah, family. source: the second fold of Zheng Tingyu's renziji in Yuan Dynasty: "he is willing to return us It's a debt of gratitude. " example: the second fold of Zheng Tingyu's "the story of enduring words" in Yuan Dynasty: "he is willing to return us It's a debt of gratitude. "
We will not let go of our debt
To give with one's tongue in one's tongue - kǒu xié cí gěi