Duyu xuzhe
Duyu xuzhe, a Chinese idiom, Pinyin is d ō uy ú x ū f ú, which means that it originally expresses the tone of speech when Yao, Shun, Yu and others discussed political affairs, and later it is used to praise the monarch and his ministers' questions and answers on politics, which is harmonious and harmonious. From the book of Yao.
The origin of Idioms
"The book of Yao:" the emperor said: "I'm sorry! What a pity! " In Yi Ji, Yu said, "capital, emperor, Shen is in power." The emperor said, "Yu!"
Idiom usage
In the past, when the emperor has given an example, the minister should speak frankly. The fifth year of JINGDING of song LiZong
Duyu xuzhe
except so-and-so , none of them was worth a dime - zì kuài ér xià
mutual help and relief in time of poverty - xiāng rú yǐ mò
be overwhelmed by an unexpected favour - bèi chǒng ruò jīng
Goose feather for thousands of miles - qiān lǐ sòng é máo