touch gold and turn it into iron -- miscorrect a piece of writing
It is a Chinese idiom. Pinyin is di ǎ NJ ī nzu ò Ti ě, which means to use it as a metaphor to change a good article into a bad one. It's also like doing good things badly. The same as "turning gold into iron". It's from a biography of Danye.
The origin of Idioms
Zhu Zhiyu's answer to the wild biography in the Qing Dynasty (8): "I'm still afraid of turning gold into iron and making people laugh."
Idiom usage
In Li Yu's "Biao He Tian · Mi Chou" of Qing Dynasty, it is clear that it is painting enough to add snake, who hopes to be happy in the lawsuit and not offend me to make a point of gold and iron
touch gold and turn it into iron -- miscorrect a piece of writing
take precautions against a possible danger - qǔ tū yí xīn
The condition is exposed and the strength exhausted. - qíng xiàn lì qū
Enrich the country and strengthen the army - fù guó jiāng bīng
Chanting the moon and mocking the flowers - yǒng yuè cháo huā
the painted dragons broke the wall and flew away - pò bì fēi qù
good timing, geographical convenience and good human relations - tiān shí dì lì rén hé